Assoziationen mit dem Wort «Berliner»
Substantiv
- Büste
- Staatssicherheit
- Ausstellung
- Spielstätte
- Operette
- Chefredakteur
- Vorstadt
- Aufführung
- Suizid
- Borussia
- Union
- Radiosender
- Buchholz
- Reinhardt
- Nahverkehr
- Preußische
- Sv
- Platte
- Architekt
- Stasi
- Eisbär
- Germania
- Sed
- Akademische
- Siemens
- Bezirksamt
- Verwaltungsbezirk
- Standbild
- Atelier
- Oper
- Stadttheater
- Innenstadt
- Literaturpreis
- Zusammenstellung
- Gedenkstätte
- Brandt
- Mitbegründer
- Bildhauer
- Käthe
- Mitherausgeber
- Faz
- Kpd
- Ehrenmitglied
- Kongress
- Westdeutschland
- Juristische
- Städtische
- Bundesautobahn
- Sg
- Maschinenbau
- Literarische
- Brandenburg
- Philologie
- Kolleg
- Dom
- Vorort
- Königliche
- Stipendium
- Frühgeschichte
- Hc
- Bezirksliga
- Bahnlinie
- Reichskanzler
- Jüdische
- Reichstag
- Kolumne
- Entwurf
- Kongreß
- Dirigent
- Engagement
- Aktiengesellschaft
- Herrmann
- Sozialdemokratie
- Spd
- Vorstandsmitglied
- Teilung
- Rathaus
- Staatsanwaltschaft
- Jahrestag
- Bühne
- Arbeitskreis
- Denkmalliste
- Bundespräsident
- Ebert
- Bär
- Palais
- Anschlussstelle
- Schließung
- Kaufhaus
Adjektiv
Verb
Wiktionary
BERLINER, Substantiv. Ein Einwohner, Bewohner der Stadt Berlin, eine in Berlin geborene Person
BERLINER, Substantiv. Nordwestdeutsch, westmitteldeutsch und süddeutsch: für ein in Fett ausgebackenes, mit Zuckerguss, Zucker oder Puderzucker bestreutes und mit Marmelade oder Konfitüre gefülltes, rundes Hefegebäck
BERLINER, Adjektiv. Zu Berlin [1] bis [34], sich auf diesen Ort beziehend, in der Art und Weise dieses Ortes, aus Berlin kommend, stammend, Berlin betreffend, zu Berlin gehörend
BERLINER BLAU, Wortverbindung. Synthetischer Farbstoff mit tiefblauer Farbe
BERLINER BLAU, Wortverbindung. Die Farbe von Berliner Blau[1]
BERLINER MAUER, Wortverbindung. Von der DDR errichtete Grenzanlage um Westberlin (1961–1989)
Weise Worte
Gleichwohl wäre es ewig Schade und Schande,
wenn unsere Haupt- und Helden-Sprache dergestalt
durch unsere Fahrlässigkeit zu Grunde gehen solte,
so fast nichts Gutes schwanen machen dürfte;
weil die Annehmung einer fremden Sprache
gemeiniglich den Verlust der Freiheit
und ein fremdes Joch mit sich geführet.