Associations avec le mot «Traduction»
Nom
- Postface
- Source
- Wikipédia
- Bible
- Syriaque
- Crampon
- Traducteur
- Bilingue
- Sourate
- Araméen
- Aubier
- Arn
- Hébreu
- Iliade
- Commentaire
- Préface
- Coran
- Transcription
- Pléiade
- Introduction
- Sanskrit
- Intégrale
- Latin
- Goethe
- Gallimard
- Aristote
- Shakespeare
- Virgile
- Psaume
- Persuasion
- Plutarque
- Texte
- Homère
- Baudelaire
- Finnois
- Tolkien
- Flammarion
- Yiddish
- Schiller
- Anglais
- Ovide
- Prose
- Heidegger
- Déviation
- Copte
- Verset
- Exégèse
- Sf
- Nietzsche
- Terminologie
- Apocryphe
- Montaigne
- Épître
- Tao
- Translation
- Folio
- Cicéron
- Poème
- Espéranto
- Glossaire
- Rachel
- Verdier
- Anthologie
- Tacite
- Castillan
- Tite
- Cantique
- Poe
- Persan
- Gide
- Testament
- Satire
- Talmud
- Sonnet
- Liber
- Grec
- Hegel
- Anglophone
- Évangile
- Appendice
- Arabe
- Orientaliste
Adjectif
Wiktionnaire
TRADUCTION, nom. Action de traduire, travail consistant à traduire un texte d’une langue dans une autre langue.
TRADUCTION, nom. Résultat de ce travail ; version d’un ouvrage dans une langue différente de celle où il a été écrit.
TRADUCTION, nom. (Biologie) Synthèse d’une protéine à partir d’une matrice d’acide ribonucléique.
TRADUCTION À VUE, nom. Traduction rapide d’un texte au fur et à mesure qu’on le lit.
TRADUCTION ASSISTÉE PAR ORDINATEUR, nom. Traduction où le traducteur humain utilise des logiciels (notamment de terminotique) et des mémoires de traduction pour accroître la qualité et la productivité. Note : il ne s’agit pas de traduction automatique, bien que cette dernière puisse intervenir dans le cadre de la post-édition.
TRADUCTION AUTOMATIQUE STATISTIQUE, nom. Processus par lequel un ordinateur traduit un texte au moyen d’un algorithme exploitant des statistiques de fréquence de succession des mots ou unités lexicales (n-grammes) extraites de corpus multilingues.
TRADUCTION AUTOMATIQUE STATISTIQUE, nom. Texte résultant d’une telle traduction.
TRADUCTION ININTERROMPUE, nom. (Génétique moléculaire) Traduction d'un ARNm au-delà du codon normal de terminaison.
Sages paroles
Jamais les mots ne manquent aux idées ; ce sont les idées qui manquent aux mots.