Ассоциации к слову «Халл»
Имя существительное
- Гармония
- Хранительница
- Клуб
- Нашествие
- Канада
- Венка
- Люка
- Великанов
- Игрок
- Ультиматум
- Тренер
- Контракт
- Дрю
- Фил
- Пианист
- Руда
- Атлантика
- Сотворение
- Долина
- Челси
- Грин
- Эльф
- Дивизион
- Лига
- Дэвис
- Уотсон
- Уэльс
- Гэри
- Райт
- Молотов
- Британец
- Контрабандист
- Лорд
- Принцесса
- Сокровищница
- Эллис
- Дебют
- Миссис
- Гитарист
- Мясник
- Нота
- Лей
- Розыгрыш
- Корт
- Картер
- Германия
- Йорк
- Раунд
- Исаак
- Тролль
- Защитник
- Деннис
- Правитель
- Гигант
- Цру
- Цыпочка
- Подписание
- Энтони
- Бельгия
- Браун
- Лысина
- Кубок
- Кузница
- Осанка
- Араб
- Карьер
- Маршалл
- Симфония
- Завещание
- Берлин
- Пал
- Уильямс
- Варвар
- Снайпер
- Брент
- Барри
- Стив
Глагол
Современный толковый словарь
ХАЛЛ (Гулль, Кингстон-эпон-Халл) (Hull, Kingston upon Hull), город на востоке Великобритании, порт на Северном м., в эстуарии р. Хамбер. 263 тыс. жителей (1991). Машиностроение, химическая, деревообрабатывающая, пищевкусовая промышленность. Рыболовство. Университет.
ХАЛЛ (Hull) Роберт (Бобби) Мэрвин (р . 1939), канадский спортсмен (хоккей с шайбой); нападающий "Чикаго Блэк Хоукс" (1957-72), "Виннипег Джетс" (1979-80) - клубов НХЛ (Национальной хоккейной лиги). Обладатель Кубка Стэнли (1961) - главного приза сезонов НХЛ. Один из самых результативных игроков в истории лиги (610 голов). Обладатель Кубка Канады (1976) в составе сборной команды Канады. Его сын Бретт Халл (р. 1964) -нападающий клуба "Сент Луис Блюз" (на 1997 - св. 500 голов).
ХАЛЛ (Hull) Кларк Леонард (1884-1952), американский психолог, вслед за Э. Толменом ввел в основную схему бихевиоризма "стимул - реакция" посредствующее звено - "промежуточные переменные", первым применил математическую логику в психологических исследованиях (т. н. гипотетико-дедуктивная теория поведения).
ХАЛЛ (Хэлл) (Hull) Корделл (1871-1955), американский государственный деятель, в 1933-44 - государственный секретарь США. Один из инициаторов создания ООН. Нобелевская премия мира (1945).
Мудрые слова
Слово, удержанное тобою, – раб твой; слово, вырвавшееся у
тебя, – господин твой.