Ассоциации к слову «Морить»

Викисловарь

МОРИТЬ, глагол. Губить, лишать жизни при помощи отравы; травить
МОРИТЬ, глагол. Перен. приводить в истощение; изнурять
МОРИТЬ, глагол. Притуплять остроту, едкость (вкуса, запаха), запекая либо пекя что-либо
МОРИТЬ, глагол. Лес. держать в воде, в специальном растворе для придачи тёмного цвета и крепости или окрашивать морилкой (о древесине)
МОРИТЬ, глагол. Редк. окрашивать вещь варкой, бучением, замачиванием

Толковый словарь Ушакова

МОРИТЬ, морю, моришь, несов., что (спец.). Окрашивать морилкой. Морить дуб.
МОРИТЬ, морю, моришь, несов. 1. кого-что. Губить, лишать жизни (отравой или голодом). Морить голодом. Морить крыс и мышей. || перен. Изнурять, мучить, заставляя долго делать что-н. томительное, однообразное (простореч.). Скучным рассказом морил нас до самой ночи. || Доводить до изнеможения чем-н. смешным (разг. фам.). Морить со смеху. Морить смешными рассказами. 2. что. Запекая, притуплять остроту, едкость вкуса, запаха (кулин.). Морить хрен. 3. Глушить, гасить, заставлять потухнуть (уголья; обл.).

Толковый словарь Даля

МОРИТЬ, маривать кого, умерщвлять, лишать жизни, губить; | томить, утомлять, мучить; | надоедать, досаждать; | безмерно смешить; | что, окрашивать вещь варкою, бученьем, мочкой; | запекать, печеньем в закрытом сосуде лишать остроты, запаха. Лекаря морят людей. Он морит и кучеров, и лошадей. Он морит своими рассказами, морит со-смеху. Зеленая, мореная кость. Мореный лук, хрен, в печи или в уксусе. Мореная известь, томленая, гашеная, водная. Морить ртуть, растирать ее с салом в мазь. Живота не копи, а души не мора. Голод морит, по свету гонит. Первая чарка крепит, вторая веселит, а третья морит. Люди морятся по своей воле. Калина морится в замазанном горшке. Не мало, чай, морился я над этим делом, бился, маялся. Выморить тараканов. Домаривай до конца. Заморили вы коней. Совсем изморился. Наморился, намаялся я с ним. Поили переморил было всех. Кони приморились. Проморили нас на ногах целый день. Баня разморила все суставчики. Сморил с ног. Уморил со-смеху. Моренье ср. действие по глаг. Мор м. чума, моровая, смертная зараза, язва, повальная смерть. Морный, к мору относящ. | Морящий, утомительный. Морная жара, работа. Морной сев. заморенный, тощий, хилый. Вор да мор до веку не переведутся. В мор (падеж) вытирают из дерева огонь и раздают на всю деревню. Во время мора, девка ночью бьет сполох (набат), чтоб напугать ведьму. ниж.-лук. От мора и болезней хозяин опахивает двор сохою на жене, а бабы на себе опахивают деревню, раздевшись донага. Морно нареч. марчиво, жарко, знойно, тяжело от жару, душно. Морное зелье, ядовитое, яд, отрава. Куриный мор, растен. мокрица, канареечная. Морливый, морчивый год, смертный, гибельный для народа. Моровой, к мору, смертному поветрию относящийся. Моровой год, когда была моровая, моровая язва, чума. Мортус лат. служитель при чумных; обреченный или обрекшийся уходу за трупами, в чуму. Морила об. морильщик м. -щица ж. кто морит людей дурным леченьем, работами, смехом, либо тараканов и крыс отравой и пр. Моритель, -ница, то же. Морельщики, бывший встарь изуверный толк раскольничий (беспоповщины, близкий филипповщине), моривший плоть свою, ради спасенья, до смерти; они губили сами себя и собратов своих голодом, огнем и обухом; из них образовались встарь: самосожигатели, сократильщики, тюкальщики, детогубцы и пр. -щичий, к ним относящийся. Мориха ж. вост. томительный зной, особенно в страду, в деловую, рабочую пору. Моркий, кого легко уморить, хволый, хлибкий (говорится и вместо маркий). Моренка и морянка, томленка, что-либо мореное, например пареная репа, гашеная или отсыревшая на воздухе, лежалая известь. | Соскобленная с зеркала подводка, дающая, при перегонке, ртуть и олово, мореная ртуть. Мореная кость, дерево, окрашенное едкою краской. Мореный мед (питейный), пареный в вольном духу под глухой крышкой, иногда с ягодой. Морушка ж. каз. более у татар: яман-кутыр, болезнь, весьма сходная с сибирскою язвою; | твер. повальная болезнь и смерть. На детей морушка. | Морушки ж. мн. предсмертные прыщи, крапины, пятна в горячках; петехии.

Мудрые слова

Истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности.
Александр Сергеевич Пушкин