Assoziationen mit dem Wort «Modus»
Substantiv
- Dos
- Rückspiel
- Festplatte
- Hauptrunde
- Mode
- Verb
- Level
- Vorrunde
- Prozessor
- Laufwerk
- Halbfinale
- Option
- Drücken
- Rückrunde
- Runden
- Pixel
- Gruppenphase
- Menü
- Viertelfinale
- Endrunde
- Qualifikationsrunde
- Robin
- Absteiger
- Byte
- Genus
- Multi
- Finale
- Betriebssystem
- Badminton
- Klartext
- Spieler
- Modifikation
- Schnittstelle
- Rechner
- Firewall
- Update
- Vorjahr
- Teilnehmer
- Passwort
- Pc
- Konfiguration
- Attribut
- Taste
- Hardware
- Parameter
- Benutzer
- Browser
- Grafik
- Absolute
- Wählen
- Power
- Radar
- Verlierer
- Eingabe
- Automatik
- Feature
- Speed
- Kampagne
- Entwickler
- Lokale
- Match
- Skala
- Erreichen
- Zeichnen
- Mitspieler
- Neuerung
- Anfrage
- Diskette
- Relation
- Schaltfläche
- Schnittstellen
- Standard
- Datei
- Austragung
- Drucker
- Skript
- Tasten
- Extra
Verb
Adverb
Wiktionary
MODUS, Substantiv. Grammatik, Linguistik: Eigenschaft des Verbs: Flexionskategorie
MODUS, Substantiv. Musik: synonym verwandt für Kirchentonart
MODUS, Substantiv. Bildungssprachlich: eine von mehreren Betriebsarten, zwischen denen ausgewählt werden kann
MODUS, Substantiv. Bildungssprachlich: Art und Weise
MODUS OPERANDI, Wortverbindung. Methode des Handelns; Art und Weise wie eine Maschine operiert; Art und Weise wie eine Person normalerweise agiert
MODUS OPERANDI, Wortverbindung. Kriminalistik: Gewohnheiten eines Täters
MODUS OPERANDI, Wortverbindung. Soziologie: der Habitus in der Sozialisation. Spricht Wahrnehmungs-, Bewertungs- und Denkschemata
MODUS SIGNIFICANDI, Wortverbindung. Linguistik: Begriff der mittelalterlichen Sprachwissenschaft: Bedeutungs-/ Bezeichnungsweisen der Redeteile, die der Klassifikation der Wörter in Redeteile dienen
MODUS VIVENDI, Substantiv. Bildungssprachlich: Art und Weise eines erträglichen Zusammenlebens von Kontrahenten ohne völlige Übereinstimmung oder rechtlich abgesicherte Übereinkunft
Weise Worte
Gleichwohl wäre es ewig Schade und Schande,
wenn unsere Haupt- und Helden-Sprache dergestalt
durch unsere Fahrlässigkeit zu Grunde gehen solte,
so fast nichts Gutes schwanen machen dürfte;
weil die Annehmung einer fremden Sprache
gemeiniglich den Verlust der Freiheit
und ein fremdes Joch mit sich geführet.