Associations avec le mot «Y»

Wiktionnaire

Y, symbole. (Mathématiques) Deuxième axe d’un espace, après X.
Y, symbole. (Chimie) Symbole chimique de l’yttrium.
Y, symbole. (Métrologie) Symbole du préfixe yotta- du Système international (×1024).
Y, symbole. (Colorimétrie) Deuxième des valeurs tristimulus du XYZ.
Y, symbole. (Biologie) Chromosome Y, faisant partie du systèmes de détermination sexuelle XY.
Y, symbole. (Biochimie) Symbole de la tyrosine.
Y, symbole. (Automobile) (Désuet) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Yougoslavie entre 1929 et 1953, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968.
Y, lettre. Vingt-cinquième lettre et sixième voyelle de l’alphabet, en majuscule.
Y, nom. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Somme.
Y, nom. (Colorimétrie) Une des valeurs tristimulus de CIE XYZ. Note : On dit grand Y pour le distinguer de y.
Y, symbole. (Mathématiques) Deuxième valeur inconnue après x.
Y, symbole. (Mathématiques) Deuxième coordonnée après x. Ordonnée.
Y, symbole. (Linguistique) Représente une voyelle fermée (de premier degré d’aperture) antérieure arrondie, dans les alphabets phonétiques API et SAMPA. Elle correspond au son u en français, comme par exemple dans lune .
Y, symbole. (Métrologie) Symbole du préfixe yocto- du Système international (×10−24).
Y, symbole. (Colorimétrie) Deuxième coordonnée colorimétrique calculée du XYZ.
Y, lettre. Vingt-cinquième lettre et sixième voyelle de l’alphabet (minuscule). Appelé i grec pour distinguer de l’i.
Y, pronom. À ceci, à cela, à ça, à cette personne.
Y, pronom. Ici, là, à cet endroit.
Y, pronom. (Rhône-Alpes) (Bourgogne) (Suisse) (Auvergne) Ça (comme COD).
Y, pronom. (Rhône-Alpes) (Bourgogne) (Suisse) (Auvergne) À lui, à elle (comme COI).
Y, pronom. (Populaire) Contraction de il ou ils, dans le langage parlé. Cette forme retranscrit la prononciation courante qui a tendance à effacer le L de il et ils.
Y, particule. (Vieilli) (Familier) Variante orthographique du marqueur interrogatif ti après un t.
Y, nom. (Colorimétrie) Coordonnée colorimétrique calculée par Y / (X + Y + Z) de [[w:CIE XYZ|CIE XYZ]]. Note : On dit petit y pour le distinguer de Y.
Ÿ, lettre. Y tréma, lettre utilisée pour prononcer le y seul, et non en tant que diphtongue avec la lettre qui le précède (un a ou un o). Il est à noter que le ÿ ne se retrouve que dans des noms propres (et leurs dérivés).
Ÿ, lettre. Y tréma (majuscule), ne se retrouve que dans des noms propres (et leurs dérivés).
Y A, verbe. (Populaire) Il y a.
Y ALLER, verbe. Partir, quitter le lieu où on est pour aller à un autre endroit.
Y ALLER, verbe. Se lancer dans une entreprise, un projet, etc. (après une période de réflexion), se lancer.
Y ALLER COMME UNE CORNEILLE QUI ABAT DES NOIX, verbe. (Figuré) (Populaire) S’employer à une affaire avec un zèle maladroit.
Y ALLER DE SA TÊTE, verbe. Courir un risque considérable, voire mortel.
Y ALLER DU CIGARE, verbe. (Figuré) (Argot) Encourir la peine de mort.
Y ALLER MOLLO, verbe. Aller sans se presser ni se fatiguer.
Y AVOIR, verbe. Exister, être. — Note d’usage : Pour décrire un état, avec inversion du sujet et de l’objet ou attribut de ces verbes d’état induits ; cf. note ci-dessous.
Y AVOIR, verbe. (Il y a … et …) Il existe divers … — Note d’usage : Presque toujours utilisé à l’indicatif présent.
Y AVOIR, verbe. Être présent, être là.
Y AVOIR, verbe. Se passer, se dérouler, se produire, avoir lieu. — Note d’usage : Pour décrire un évènement, avec inversion du sujet et de l’objet de ces verbes impersonnels induits ; cf. note ci-dessous.
Y AVOIR, verbe. (Il y a … que) Pour définir une durée passée par rapport au moment de l’énonciation ou d’un autre évènement. — Note : Voir aussi la locution prépositionnelle il y a.
Y AVOIR ANGUILLE SOUS ROCHE, verbe. Y avoir une mauvaise surprise, quelque chose de caché, de tu, de celé.
Y AVOIR BALEINE SOUS GRAVIERS, verbe. (Figuré) Il y a une mauvaise surprise.
Y AVOIR BALEINE SOUS GRAVIERS, verbe. (Figuré) Cela essaie de cacher quelque chose.
Y AVOIR CACA SOUS NEIGE, verbe. (Familier) Il y a une mauvaise surprise.
Y AVOIR DE L’ÉLECTRICITÉ DANS L’AIR, verbe. (Impersonnel) Cette expression s’emploie pour désigner une atmosphère tendue, agitée.
Y AVOIR DE QUOI S’ARRACHER LES CHEVEUX, verbe. De quoi se faire du souci.
Y AVOIR DU MONDE AU BALCON, verbe. (Figuré) Avoir de gros seins.
Y AVOIR PÉRIL EN LA DEMEURE, verbe. Être tel que le moindre retard pourrait causer préjudice.
Y AVOIR UNE COUILLE DANS LE PÂTÉ, verbe. (Vulgaire) Il y a un problème encore non identifié.
Y AVOIR UNE COUILLE DANS LE POTAGE, verbe. (Vulgaire) Il y a un problème encore non identifié.
Y COMPRIS, préposition. Inclus dans ce qui est énoncé de manière plus générale.
Y COMPRISE, adjectif. De y compris.
Y COMPRISES, adjectif. De y compris.
Y CROSSE, nom. Lettre y avec une crosse, ƴ
Y EN A DES QUI, pronom. (Populaire) (Par ellipse) Il y en a des qui.
Y FAIRE, verbe. Faire avec une situation donnée.
Y FAIRE, verbe. (Parlers lyonnais, bourbonnais, bourguignon et savoyard et utilisé également dans le sud de la Franche-Comté) S’en occuper ; faire une chose.
Y GREC, nom. (Vieilli) Rare variante de i grec.
Y LAISSER DES PLUMES, verbe. Ne pas sortir indemne de quelque chose.
Y METTRE DE LA CONSCIENCE, verbe. Ne rien négliger pour s’acquitter dignement d’une chose.
Y PASSER, verbe. (Figuré) (Familier) Subir la peine, le désagrément, le châtiment, le sort malheureux, etc. dont il est question ou celui auquel tout le monde pense.
Y REGARDER À DEUX FOIS, verbe. (Familier) Réfléchir, prendre garde à ce qu’on va faire.
Y RESTER, verbe. (Figuré) Mourir.

Sages paroles

Avec des paroles affectueuses on triomphe des cœurs les plus durs.
Proverbe latin